18 Dec: Found Poetry of Ragnarök

viking rune stones with words Ragnarök

Ragnarök: The Weavers c.4

And this I also know.

Sá ës sæll ës sjálfir of ǎ

’tis ill this sword of faults.
’tis a silent spine, too bold and dry-skinned.

to wit men suffer a hasty tongue.
to wit her Mother’s measure.
to wit men feast of faults.

Byrpi bẽtri berræt mápr braútu át,

And this I also know. She

Who is called Ever-Lived,
Her age leaves her weary long
Of knives who shall few spare.

to wit to mumble
to wit to mope and judge
to wit she who fares a circle square.

And she who is called Ever-Live
Lies awake this night, pondering
All a burden ever was.


The term Weavers in old Norse refers to wise women/witches who weaved spells and charms into fabric so that a person wore the spell as protection or for power. This is the continuation of the series of Found Poetry sourced from Ragnarök, The Elder or Poetica Edda, Commonly known as Sæmund’s Edda, a study of Teutonic Mythology and the elemental powers in chaos, Translation Series Vol. II, .st. 42-46 pg 60-65, released under the terms of CCO 1.0, Universal Public Domain. Images are copyright and not to used without permission, which I willingly give when asked, and when not for commercial use. Images and poetry ©️Misky 2006-2024.

2 responses to “18 Dec: Found Poetry of Ragnarök”

    1. Yes, perfectly suited for this piece and our wild weather today! Thank you.

      Liked by 1 person

Leave a reply to Spira Cancel reply