dVerse Cats

A Fleck of Skin     (revised version)

I was blinkered-blind. Couldn’t
see myself for myself.

A body possessed by decades gone.

Its narrow shading fled.
Its memory swept aside.

Those dead flies on a windowsill.

But then old photos glimpsed,
a reminder of luke-warm tint.

I see myself as a fleck of skin.

Me sitting, skeletal, at a table.
Those ghost-thin arms of mine.

I can’t recall – did I cast a shadow.

We were Tiggys, back when body
image was absurdité. Back when

my clothing was single digit size.

Back when I was blinker-blind,
and hadn’t found myself.

A Fleck of Skin     (original version)

It was back when I couldn’t
see myself for myself.

That body is long gone,
its narrow shading fled,

its memory swept away
like dead flies on a windowsill,

And then I’m reminded. I see
myself in luke-warm sepia photos.

I see myself as a fleck of skin.

Me sitting, skeletal, at a table with
those ghost-thin arms of mine.

I can’t remember – did I cast a shadow.

Back then when body image was
an unknown issue. Back when

my clothing was single digit size.

Back when I couldn’t
see myself for myself.

for dVerse “Write Like a Dog – Edit Like a Cat   © Misky 2020 Image from WikiArt CC:00


6 responses to “dVerse Cats”

  1. This is so good. Such memorable lines in the revised version – the opening – ‘I was blinkered-blind…’ ‘a body possessed by decades gone’ – I could go on. To me the revised is a more focussed piece and the emotion stronger. Wonderful stuff. Thanks so much for sharing.

    Like

    1. My pleasure, Peter. I’m keeping this prompt handy when words dry up.

      Liked by 1 person

  2. These two poems are great. I felt the earliest version was much more explicit and that allowed me to see the scene, understand the underlying story. I like the idea of using “bookend” stanzas to open and close the poem in both versions. And I like your word choices in that last one, with “blinkered-blind” changing to “blinker-blind.”

    Liked by 1 person

  3. I think both are so very good… the way you portray the memory of being younger in those single digit size in both poems is great. I love the first stanza in the revised version.

    Like

  4. I enjoyed both so much….most especially this line “Those dead flies on a windowsill.” which I was glad to see was in both versions. I liked it best in the revised version: a stand alone line that is such a powerful image. And with the word “those” — right after talking about memory swept away….oh yes. And when we see dead flies on a window sill, that’s what we do…sweep them away. These are both just excellent.

    Like

    1. Thanks, Lillian. ❤️

      Like

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: